Assassinio sull’Orient Express

30 Ago

Assassinio sull’Orient Express regia di Sidney Lumet, 1974

Love’s Captive [Prigioniero d’amore] di Arabella Richardson
Italienische Reise [Viaggio in Italia] di Johann Wolfgang Goethe

Quando Poirot (Albert Finney) conduce l’indagini sugli alibi dei passeggeri, Beddoes,(John Gielgud) il maggiordomo della vittima ricorda che ha trascorso la serata in cabina con Foscarelli (Denis Quilley) leggendo Love’s Captive [Prigioniero d’amore] dell’inesistente Arabella Richardson.

Quando la scena si sposta nella cabina della Principessa Dragomiroff (Wendy Hiller) la cameriera Hildegarde (Rachel Roberts) le sta leggendo un libro in lingua originale.

Dal testo è riconoscibile Italienische Reise [Viaggio in Italia] di Goethe.

Kennst du das Land, wo die Zitronen blühen?
Im dunklen Laub die Gold-Orangen glühen,
Ein sanfter Wind vom Blauen Himmel weht,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht
Kennst du es wohl?
Möcht ich mit dir, o mein Gelieb…

Traduzione:
Conosci tu il paese dove fioriscono i limoni?
Nel verde fogliame splendono arance d’oro
Un vento lieve spira dal cielo azzurro
Tranquillo è il mirto, sereno l’alloro
Lo conosci tu bene?
Laggiù, laggiù Vorrei con te andare, o mio amato …

Annunci

Se vuoi, puoi lasciare un Commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: